 |
 |
ACONTECERÁ / VÁRHATÓ PROGRAMOK |
OUTUBRO/OKTOBER |
|
 |
 |
|
20h30 - Casa Húngara Jantar mensal.
Tradicional jantar mensal na Casa Húngara. Cardápio: Sopa de chucrute com defumados, ovos recheados. Sobremesa: panqueca.
Informações adicionais com Francisco Montano: francisco@pedraforte.com.br
|
 |
|
20:30 –?Hagyományos vacsora a Magyar Házban
Menü: korhelyleves füstölt hússal; kaszinótojás; palacsinta
Részletes tájékoztatás és helyfoglalás: Francisco Montano (francisco@pedraforte.com) |
 |
|
20:30 ?Quadra da Sociedade Rosas de Ouro
a partir das 20:30 ?Quadra da Escola de samba Rosas de Ouro
Primeiro ensaio da ala dos húngaros para o Carnaval 2012, para os que se inscreveram.
Maiores informações: angelika@hungria.org.br
R. Cel. Euclides Machado, 1066 ?Limão
|
 |
|
20:30 Rosas de Ouro Szambaiskolan
Első hivatalos próba a magyar közösség tagjai részére
A 2012-es karneváli felvonulás első próbája a magyar közösség tagjai részére. Részvétel kizárólag azok számára akik korábban feliratkoztak.
Részletes tájékoztatás: angelika@hungria.org.br
|
 |
|
Visita oficial do Presidente do Parlamento Húngaro, Sr. László Kövér ao Lar Pedro Balázs
Visita organizada pela Embaixadada da República da Hungria no Brasil.
A programação detalhada e o protocolo serão divulgados pela Embaixada.
|
 |
|
Kövér László úr, a Magyar Országgyűlés elnökének hivatalos látogatása a Balázs Péter Szeretetotthonban
A hivatalos látogatást a Magyar Köztársaság Brazíliai Nagykövetsége szervezi. A programról részletes tájékoztatást a Nagykövetség ad a későbbiekben. |
 |
|
Visita oficial do Presidente do Parlamento Húngaro, Sr. László Kövér à Casa Húngara
O visitante saudará os presentes e receberá informações sobre as atividades da comunidade húngara pelos Presidentes da Associação 30 de setembro, Sr. Francisco Tibor Dénes e da Casa Húngara, Sr. Pedro Marques da Silva.
Visita organizada pela Embaixada da República da Hungria no Brasil. |
 |
|
Kövér László úr, a Magyar Országgyűlés elnökének hivatalos látogatása a Magyar Házban
A magas rangú látogató köszönti a megjelenteket, majd tájékoztatást kap a magyar közösség életéről és tevékenységeiről. Jelen lesznek: Francisco Tibor Dénes úr, a Segélyegylet elnöke, valamint Pedro Marques da Silva úr, a Magyar Ház elnöke.
A rendezvény fogadással zárul.
|
 |
|
21:00 Recital do conjunto Kaláka na Casa Húngara
O tradicional grupo de música húngara, com mais de 40 anos de carreira, com praticamente os mesmos integrantes, está novamente em turnê pela América do Sul. Programa imperdível.
Programa a ser determinado. CONVITE>>
|
 |
|
21:00 A Kaláka együttes fellépése a Magyar Házban
A Kaláka hagyományos népzenével, illetve magyar költők verseinek megzenésítésével foglalkozik szinte változatlan felállásban, immár 40 éve. Dél-amerikai koncertsorozatuk során ismét ellátogatnak Brazíliába, ahol fellépnek a Magyar Házban. Kihagyhatatlan esemény!
Részletek a későbbiekben. MEGHÍVÓ>>
|
|
|
|
Comemoração solene da Revolução de 1956
Comemoração solene da Revolução de 1956, com a participação do Presidente do Parlamento Húngaro, Sr. László Kövér.
A programação detalhada e serão divulgados poportunamente.
Rua Santo Américo, 275
|
 |
|
Október 23-i megemlékezés a Szent Imre Kollégiumban
Ünnepi megemlékezés az 1956-os forradalomról, Kövér László úr, a Magyar Országgyűlés elnökének részvételével.
A programról részletes tájékoztatást a későbbiekben.
Rua Santo Américo, 275
|
|
|
|
das 10:00 até 21:00 ?Festa VILA ZELINA
presentação do Grupo de danças Pántlika na Festa das Comunidades do Leste Europeu.
Horário exato a ser determinado.
Rua Tobaiaras, 2009 ?Vila Zelina
|
|
|
|
10:00-21:00 - ‘Vila Zelina 2011?ünnepség
A Pántlika Néptáncegyüttes fellépése a Kelet-európai közösségek ünnepén.
A pontos időpontot a későbbiekben közöljük.
|
 |
Recital do conjunto Kaláka na Casa Húngara
Dia 22 de outubro às 21:00
O tradicional grupo de música húngara, com mais de 40 anos de carreira, com praticamente os mesmos integrantes, está novamente em turnê pela América do Sul. Programa imperdível.
A Kaláka együttes fellépése a Magyar Házban
A Kaláka hagyományos népzenével, illetve magyar költők verseinek megzenésítésével foglalkozik szinte változatlan felállásban, immár 40 éve. Dél-amerikai koncertsorozatuk során ismét ellátogatnak Brazíliába, ahol fellépnek a Magyar Házban. Kihagyhatatlan esemény!
http://kalaka.hu/kalaka.html
|
 |
Os eventos são de responsabilidade dos grupos que os organizam, e se reservam o direito de alterações.
A meghirdetett programok megszervezése az adott szervező egyesület felelőssége. A programváltozás jogát fenntartjuk! |
 |
|
|
Patrocinadores do 55o Baile Húngaro
|

|
|
Parabenizamos o Grupo Zrinyi de danças Folclóricas pelo 30o aniversário comemorado em 01 de outubro.
Por ter ocorrido no primeiro dia do mes e o INFO ser publicado alguns dias depois, o convite do Evento foi enviado pelo mailling em separado.
Festa do Zrínyi |
|
|
 |
|
ACONTECEU / KORÁBBI PROGRAMOK |
SETEMBRO/SZEPTEMBER |
|
|